Câu 61
Nhân dịp kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, chúng ta tưởng nhớ đến Chủ tịch Mao Trạch Đông và Chủ tịch Hồ Chí Minh với lòng kính trọng sâu sắc.
phone +84 000 000 000
email support@example.com
222 câu hỏi, 222 câu có thể luyện tập ngay.
Nhân dịp kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, chúng ta tưởng nhớ đến Chủ tịch Mao Trạch Đông và Chủ tịch Hồ Chí Minh với lòng kính trọng sâu sắc.
Kéo và thả các từ, cụm từ
thích hợp vào chỗ trống trong đoạn văn tiếng Trung
Kế thừa truyền thống, mở ra tương lai, mang lại lợi ích cho nhân dân hai nước, thúc đẩy hòa bình và ổn định của khu vực, không những là nhu cầu chung của chúng ta mà còn là sứ mệnh chung của chúng ta.
继承传统, Blank 1 Câu hỏi 2 , Blank 2 Câu hỏi 2 ,促进地区和平稳定, Blank 3 Câu hỏi 2 我们的共同需要,还是我们的共同使命。
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
Kéo và thả các từ, cụm từ
thích hợp vào chỗ trống trong đoạn văn tiếng Trung
Nhân dịp kỷ niệm 65 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước, chúng ta tưởng nhớ đến Chủ tịch Mao Trạch Đông và Chủ tịch Hồ Chí Minh với lòng kính trọng sâu sắc, chính các vị là người đã cùng xây đắp nên tình hữu nghị truyền thống Trung – Việt “vừa là đồng chí, vừa là anh em”
值此庆祝 Blank 1 Câu hỏi 4 65 周年之际,我们 Blank 2 Câu hỏi 4 毛泽东主席和胡志明主席-——共同缔造了中越 Blank 3 Câu hỏi 4 的传统友谊的人。
kéo các đáp án A,B,C với phần tiếng Việt được gạch chân:
Dưới sự lãnh đạo của Việt Nam, ASEAN, dù phải đối mặt với nhiều Blank 1 Câu hỏi 8 thách thức chưa từng có do dịch COVID-19 gây ra, đã triển khai nhiều biện pháp phối hợp chặt chẽ nhằm Blank 2 Câu hỏi 8 bảo vệ sức khỏe của người dân, giảm thiểu các tác động tiêu cực đối với kinh tế, chuẩn bị kế hoạch Blank 3 Câu hỏi 8 hồi phục toàn diện để vươn lên mạnh mẽ hơn từ đại dịch.
kéo các đáp án A,B,C với
phần tiếng Việt được gạch chân
Phát biểu tại buổi Blank 1 Câu hỏi 11 Lễ thượng cờ ASEAN 2020, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh Blank 2 Câu hỏi 11 hơn nửa thế kỷ qua, ASEAN đã Blank 3 Câu hỏi 11 tiến một bước dài.
Nối từ bên cột trái với
nghĩa tương ứng bên cột phải
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
kéo các đáp án A,B,C với phần tiếng Việt được gạch chân:
Dưới sự lãnh đạo của Việt Nam, ASEAN, dù phải đối mặt với nhiều Blank 1 Câu hỏi 9 thách thức chưa từng có do dịch COVID-19 gây ra, đã triển khai nhiều biện pháp phối hợp chặt chẽ nhằm Blank 2 Câu hỏi 9 bảo vệ sức khỏe của người dân, giảm thiểu các tác động tiêu cực đối với kinh tế, chuẩn bị kế hoạch Blank 3 Câu hỏi 9 hồi phục toàn diện để vươn lên mạnh mẽ hơn từ đại dịch.
kéo các đáp án A,B,C với
phần tiếng Việt được gạch chân
Phát biểu tại buổi Blank 1 Câu hỏi 12 Lễ thượng cờ ASEAN 2020, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh nhấn mạnh Blank 2 Câu hỏi 12 hơn nửa thế kỷ qua, ASEAN đã Blank 3 Câu hỏi 12 tiến một bước dài.
Nối từ bên cột trái với
nghĩa tương ứng bên cột phải
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
Kéo các đáp án A,B,C với phần tiếng Trung được gạch chân
东湖画分为七大类, Blank 1 Câu hỏi 2 分别是祭祀类、历史类、祝福类、生活类和传说 类等。 东湖画的内容与农村生活、与劳动者的日常生活 Blank 2 Câu hỏi 2 息息相关,与越南人共同体紧密相连,这点从 Blank 3 Câu hỏi 2 作画的纸张开始就体现得很清晰。
祭祀祖神
Kéo và thả các từ, cụm từ thích hợp vào chỗ trống trong đoạn văn tiếng Việt
然而,传统节日的文化内涵是千百年来形成的人们共同的精神追求,表达着人们对生活的美好寓意和期盼,对增强民族凝聚力、国家软实力有非常重要的意义。
Tuy nhiên, nội hàm văn hóa của lễ hội truyền thống là Blank 1 Câu hỏi 4 chung của nhân dân được hình thành qua hàng nghìn năm, nó thể hiện Blank 2 Câu hỏi 4 của con người, có ý nghĩa to lớn trong việc Blank 3 Câu hỏi 4
Nối từ bên cột trái với nghĩa tương ứng bên cột phải
在印度尼西亚,春节于2002年被列为全国公共假日
迎喜接福
Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để lưu lịch sử luyện tập.