Câu 1
Blank 1 Câu hỏi 1 可以翻译成“政策”。
phone +84 000 000 000
email support@example.com
167 câu hỏi, 167 câu có thể luyện tập ngay.
Blank 1 Câu hỏi 1 可以翻译成“政策”。
Chọn từ điền trống:
我们知道,汉越音与汉字并不是一一对应的,一个汉越音往往与多个汉字相对应, 如与bộ这个汉越音对应的汉字有:步、部、Blank 1 Câu hỏi 2 、捕等;与châu 这个汉越音对应的汉字有:珠、朱、洲、州、Blank 2 Câu hỏi 2 、周、株、 约等。
Chọn từ điền trống:
越南古典名著《金云翘传》的作者Nguyễn Du的原文是 Blank 1 Câu hỏi 3,不能译成“ Blank 2 Câu hỏi 3 ”等。这类例子很多,未胜枚举。
Chọn từ điền trống:
我们在还原的时候一定要慎重择字,不能随随便便选择一 个对应的汉字就用,因为原文人名、地名的汉字是固定的。譬如 Hồ Quý Ly原文是:Blank 1 Câu hỏi 4,不能译成“Blank 2 Câu hỏi 4”;
Thuế Blank 1 Câu hỏi 5
Lãi suất Blank 2 Câu hỏi 5
Phán đoán đúng sai
Cầu Giấy、Hồ Ba Bể、Sông Bé等地名译成汉语时要用意译方法。
Phán đoán đúng sai
Tháp Rùa翻译成汉语时要用意译方法,应该译成“龟塔”。
Chọn đáp án đúng
Thượng nghị viện Anh
Blank 1 Câu hỏi 9 可以翻译成“电商”。
Thương lái Blank 1 Câu hỏi 10
Gian hàng Blank 2 Câu hỏi 10
Blank 1 Câu hỏi 11 可以翻译成“角落”。
Phán đoán đúng sai
Thống sứ、Chánh sứ、Chánh sứ等专有名词在汉语里没有与之相对应的词,直接 译译文读者又不容易理解,所以釆用音译加注的办 法来处理。
Vùng sâu vùng xa Blank 1 Câu hỏi 13
Vùng đồi Blank 2 Câu hỏi 13
Chọn đáp án đúng
Bộ trưởng Bộ ngoại giao Việt Nam
Chọn từ điền trống:
与 Blank 1 Câu hỏi 15 的翻译一样,越语专有名词的翻译也要遵守约定俗成的原则,也就是说,一个Blank 2 Câu hỏi 15,如果前人已经译过并为大家所接受,不管它译得正确与否,后人都应该采用这种译法,一般不应另译。
Phán đoán đúng sai
Đổi mới sáng tạo là lựa chọn tất yếu để dẫn dắt kinh tế Thế giới tiếp tục phát triển.可以翻译成“创新是必然选择让引领世界经济持续发展的。”
Chọn từ điền trống:
电商平台推出了一系列____________产品,受到广大消费者的青睐。
Chọn đáp án đúng
“Họ biết được giỏi hơn chúng ta là Việt Nam có những gì ngon nhất, thời điểm nào thu hoạch… ” 怎么翻译?
Tư vấn Blank 1 Câu hỏi 4
Ví von Blank 2 Câu hỏi 4
Chính sách Blank 1 Câu hỏi 5
Số hoá Blank 2 Câu hỏi 5
Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để lưu lịch sử luyện tập.